No.16 10/04/2025-10/17/2025
ꕤ*˸✻*˸ ꕤ 2025年年度線上系列講座─【啟動】打造有趣的課堂 ꕤ*˸✻*˸ ꕤ
✧*。 粉絲專頁活動:How many 8s do you see? 。*✧
月圓人團圓,畫面中有好多可口的月餅眼力大考驗來了——你能找出畫面裡出現了幾個「8」嗎?
選項:
(a) 3 (b) 5 (c) 7 (d) 9
★活動辦法
(1)在留言區寫下你的答案(2)轉發+tag2位好友
★活動時間:2025/10/3 ~ 2025/10/12
★公告日期:2025/10/15
★得獎名額:3名
★活動贈品:師培網點數 10 點
✧*。講師專欄:美語老師的百寶箱。*✧
為了幫助學生在學習過程中更有效率、更有趣味性
▼▼▼分享幾個筆者心中的教學「百寶箱」▼▼▼
1. 數位互動式學習工具:Wordwall、ClassDojo
2. 多媒體的應用:視聽材料
3. 小組合作與溝通技巧
4. 家庭作業與自主學習資源
5. 熱情與激勵
希望每位老師都能為自己和學生打造一個充滿色彩的學習環境,
讓英語學習之旅更加精彩!
.png)
✧*。Moon Festival Activity。*✧
(參考教案 – 以英文學齡1年以上學生為例)
▼節日故事
▼認識中秋節相關單字
▼歡樂中秋DIY活動
中秋節01 (5.6 MB)【點我下載】
中秋節02 (11.2 MB)【點我下載】
★ the rat race 激烈的競爭
▽ 例句:Nicole was tired of the rat race, so she quit her job and moved to the countryside.妮可厭倦了你爭我奪的生活,所以她辭掉了工作、搬到鄉下。
字面意思為「老鼠賽跑」,用來形容你爭我奪、永無止盡的競爭。
★ burst sb's bubble 打破某人的幻想
▽ 例句:I don't want to burst your bubble, but the moon landing was definitely not a conspiracy. 我不想潑你冷水,但登陸月球絕對不是陰謀。
動詞 burst 表「使破裂」,此說法字面意思「戳破某人的泡泡」用來表示「粉碎某人的幻想、潑某人冷水」,帶有跟某人實話實說的意思。
★ slip sb's mind 某人忘了
▽ 例句:It slipped Tom's mind that yesterday was his wife's birthday.湯姆忘了昨天是他太太的生日。
字面意思為「從某人心裡溜走」,即「某人忘了」。用法:sth slips sb's mind。
.jpg)


.png)
.png)


